English
Вход Регистрация

at length примеры

at length перевод  
ПримерыМобильная
  • The Secretary-General's report addressed humanitarian issues at length.
    В докладе Генерального секретаря подробно рассматриваются гуманитарные вопросы.
  • This subject is discussed at length by A. Cassese.
    Этот вопрос подробно обсуждается в работе А. Кассеса4.
  • He discusses possible causes of the suicides at length.
    В большинстве случаев автор приводит возможные причины самоубийства.
  • At length they came back loaded with rich booty.
    Они опустошили берега, вернувшись с богатой добычей.
  • I will not go on at length about that.
    Больше я не буду в это вдаваться.
  • Russian scholars have disputed this retroactivity issue at length.
    Российские юристы детально спорили по вопросу ретроактивности.
  • The proposal to harmonise the provisions was discussed at length.
    Предложение о согласовании положений стало предметом продолжительной дискуссии.
  • The Secretary-General ' s report addressed humanitarian issues at length.
    В докладе Генерального секретаря подробно рассматриваются гуманитарные вопросы.
  • Samaveda, one of the four vedas, describes music at length.
    Сама-веда, одна из четырёх вед, подробно описывает музыку.
  • Many of the precautions taken have been discussed at length.
    Многие из применявшихся мер предосторожности стали предметом углубленного обсуждения.
  • The panel also discussed at length options for future monitoring.
    Группа также обстоятельно обсудила вопрос о вариантах будущего контроля.
  • My colleagues tell me I have spoken at length.
    Мои коллеги говорят мне, что мое выступление было слишком пространным.
  • Loss of profits is discussed at length, but rather inconclusively.
    Вопрос об упущенной выгоде исследуется пространно, но весьма недоказательно.
  • The issue of staffing needs had been discussed at length.
    Весьма долго обсуждался вопрос о кадровых потребностях.
  • The matter had already been discussed at length.
    Этот вопрос уже обсуждался достаточно подробно.
  • This calamity will now be explained at length.
    Теперь эта беда будет объяснена подробно.
  • I apologize for speaking at length.
    Я прошу извинить меня за это пространное заявление.
  • An issue of expertise was discussed at length.
    Был подробно обсужден вопрос об экспертизе.
  • The Working Group considered at length the above suggestions.
    Рабочая группа подробно обсудила вышеизложенные предложения.
  • I am sorry if I have spoken at length.
    Извините, что я так долго выступал.
  • Больше примеров:   1  2  3